Entrevista | Rob Moonathe

Rob Moonathe

Rob Moonathe, nacido en octubre de1991 en Kosice, Eslovaquia es un pintor contemporáneo con experiencia en dirección de arte. Reside actualmente en San Francisco, California. Rob se centra en las formas de distorsión, figuras, colores vibrantes, formas geométricas mientras son estilizadas y orgánicas.

Rob Moonathe, born October 1992 in Kosice, Slovakia is a contemporary painter with experience in art direction. Currently residing in San Francisco, California. Rob focuses on distoritve shapes, figures, vibrant colors, geometric shapes while being stylized and organic.

jf huerta: What was your first approach to art?Rob Moonathe: From the time I was a child… Since I can remember I was always kind of weirdly experimenting and flirting with art… leaving marks everywhere, peeling off paint and etching objects on it.

jf huerta: ¿Cuál fue tu primer contacto con el arte?
Rob Moonathe: Desde el momento en que era un niño … Desde que puedo recordar, siempre estaba extrañamente experimentando y coqueteando con el arte … dejando marcas/huellas en todas partes, despegando pintura de las paredes y grabando en ellas.

jf huerta:  You also mentioned some of these memories on your website
Rob Moonathe: Yes, It was actually one of the earliest childhood memories. Me around 3­ or 4 years old I wetted walls and pealed the paint layer off in shapes, this was my secret art devotion. When I wanted to work on something “bigger “. I had to find a well-hidden place to “work on”, usually I ended up under the bed or behind the curtains. It was a pretty old house and I was surprised to find out how many colorful layers with different patterns are hidden underneath. I had to uncover them all.

jf huerta: También has mencionado algunos de estos recuerdos en tu página web
Rob Moonathe: Sí, fue en realidad una de las memorias más tempranas de mi infancia. Fue alrededor de 3­ o 4 años
de infancia que mojé paredes y pelé las capas de pintura en formas, esta era mi secreta devoción de arte.
Cuando quería trabajar en algo “más grande”. Tenía que encontrar un lugar bien escondido para trabajar,
por lo general acabé debajo de la cama o detrás de las cortinas. Era una casa bastante vieja y me sorprendió
saber cuántas capas de colores con diferentes patrones están ocultos debajo. Tenía que descubrirlas todas.

Rob Moonathe

Girls in golden swimsuit by Rob Moonathe.

jf huerta: Where did you study?
Rob Moonathe: Currently I am studying Fine and Studio Arts in San Francisco, prior this I studied in Kosice,
Slovakia in the Film and Photography School and in Prague, Czech Republic, Diplomacy and PR.

jf huerta: ¿Dónde estudiaste?
Rob Moonathe: Actualmente estoy estudiando Artes en San Francisco, antes de esto estudié en
Kosice, Eslovaquia en la Escuela de Cine y Fotografía, y en Praga, República Checa, Diplomacia y Relaciones Públicas.

jf huerta: At beginning of your career, what was the theme or discussion you were pursuing?
Rob Moonathe: It has always been about figurative transformation, playful lines, shapes and vivid color lyricism. I
like to play with geometric patterns and layers. …but of course I see the progress, there is a journey where I am
constantly developing my visions and ideas, where I clarify my style and direction mostly based on travel
experiences, politics, West Coast inspiration, the street etc…

jf huerta: Al principio de tu carrera, cuál fue el tema o discusión que estabas llevando a cabo?
Rob Moonathe: Siempre ha sido sobre transformación figurativa, líneas lúdicas, formas y líricas de colores vivos. Me
gusta jugar con los modelos geométricos y capas. … Pero por supuesto que veo el progreso, hay un viaje en el
que constantemente estoy desarrollando mis visiones e ideas, donde aclaro mi estilo y la dirección en su mayoría
sobre la base de experiencias de viaje, política, inspiración de la Costa Oeste, la calle, etc…

Rob Moonathe

Picknick Drama by Rob Moonathe

jf huerta: Can you describe your style in one word?
Rob Moonathe: Frank?

jf huerta: ¿Puedes describir tu estilo en una palabra?
Rob Moonathe: ¿Franco?

jf huerta: How important is quality to you?
Rob Moonathe: Quality of material I use is very important and dear to me. (from the first layer of primer, paint,
type of canvas, thinners, to the last layer of protecting varnish…) I primarily paint with traditional oils and often
raw pigments applied on archival primer (sometimes home­made). This is definitely more time consuming
process but well worth it. I also like to use gold leafing technique where segments of artwork are covered by 24K
gold leaves.

jf huerta: ¿Qué tan importante es la calidad para ti?
Rob Moonathe: La calidad del material que utilizo es muy importante y apreciada para mí. (De la primera capa de
imprimación, pintura, tipo de tela, diluyentes, a la última capa de barniz de protección…) pinto principalmente
con aceites y pigmentos tradicionales, a menudo primas aplicadas para la imprimación de archivos (a veces hecho
en casa). Esto es definitivamente un proceso que lleva más tiempo, pero vale la pena. También me gusta usar como técnica la hoja de oro en la que los segmentos de la obra están cubiertas por láminas de oro de 24 quilates.

jf huerta: Your work links painting with performance, have you found difference in meaning, execution or
impact?
Rob Moonathe: When I direct performance (dance, theater, etc…) I tend to think of it as a series of paintings,
stories… I have limited ability to draw static symbols but with infinite options to use motion that I cannot have in
painting. I like to work with performers and crew similar to when using paint.

jf huerta: Tu trabajo vincula la pintura con el performance, ¿has encontrado diferencia de significado, la
ejecución o el impacto?
Rob Moonathe: Cuando dirijo performance (danza, teatro, etc …) tiendo a pensar que es una serie de pinturas,
historias… Tengo una capacidad limitada para dibujar símbolos estáticos pero con opciones infinitas para
utilizar el movimiento que no puedo tener en la pintura. Me gusta trabajar con actores y grupos de personas similares
cuando utilizo la pintura.

jf huerta:  What are you looking for in the performances you conduct?
Rob Moonathe: Simplicity, narratives, synchronicity, clean smooth colors, shapes and materials. …once I used plastic foil to create a bubble over the stage, the other time it was a small pool on the catwalk filled with 15 gallons of milk. Inside was a ballerina dancing and playing with food color and soap to create marble like textures. I
like to help the viewer with deeper meanings in my paintings. I started applying performances into my exhibitions after the Antibull Show in Prague. Because I knew I can say more and also with more visual flexibility, people can understand better the art.

jf huerta:  ¿Qué estás buscando en los performance que diriges?
Rob Moonathe: Sencillez, narrativas, sincronicidad, colores suaves limpios, formas y materiales… Una vez utilicé
una lámina de plástico para crear una burbuja sobre el escenario, la otra vez fue una pequeña piscina en la
pasarela llena con 15 litros de leche. En el interior había una bailarina jugando con el color de los alimentos y
jabón para crear mármol como texturas. Me gusta ayudar al espectador con significados más profundos en mis
pinturas. Empecé a aplicar actuaciones en mis exposiciones después de la Antibull Show en Praga. Porque sabía que así puedo decir más y también con mayor flexibilidad visual las personas pueden comprender mejor el arte.

jf huerta: What is the concept behind DAYDREAM WITH ME?
Rob Moonathe: Daydream with me was an open studio exhibition in San Francisco. Originally it all started when I
was doing a portrait of my friend Meg. She was posing for about 4 hours and we took 30 mins breaks for free
sketching accompanied by a glass of Shiraz. After a while it all got into this odalisque vibe. Proust once said “If a
little dreaming becomes dangerous the cure for it is not to dream less but to dream more, to dream all the time.”
So in two weeks I did 3 paintings inspired by her. The piece captures the timelessness and daydreaming.

jf huerta: ¿Cuál es el concepto detrás de DAYDREAM WITH ME?
Rob Moonathe: “Daydream with me” fue una exhibición de estudio abierto en San Francisco. Originalmente todo
comenzó cuando yo estaba haciendo un retrato de mi amigo Meg. Ella se hacía posar por cerca de 4 horas y tomamos 30 minutos de descansos de dibujo libre acompañado de una copa de Shiraz. Después de un tiempo todo adentró en este vibra odalisca. Proust dijo una vez: “Si un poco de sueño se vuelve peligroso, la cura para
ella no es soñar menos, pero soñar más, soñar todo el tiempo.” Así que en dos semanas hice 3 pinturas
inspiradas en ella. La pieza captura la atemporalidad y el soñar despierto.

jf huerta: When do you start with fashion and how it relates with your work?
Rob Moonathe: I was asked to do the art direction for a fashion show. This is where the models used the milk pool.
I love fashion and good taste, crazy mixing… it is very visual…

jf huerta: ¿Cuándo iniciaste con la moda y cómo se relaciona con tu trabajo?
Rob Moonathe: Me encargaron la dirección de arte para un desfile de moda. Aquí es donde los modelos
utilizaron la piscina de leche. Me encanta la moda y el buen gusto, una mezcla loca… es muy visual…

jf huerta: Tell us about your future exhibitions / projects and What is your dream project?
Rob Moonathe: I was asked very recently to illustrate and design a coloring book and mural for the local
hospital in Columbia. A very good friend and collector of mine started a fund­raising for the foundation called
Alegrias. They help children born with cleft lip / cleft palate. Every year, medical professionals from the US and
other countries come together to provide life changing surgeries to children and young adults to correct their
malformations. Together, we can make a big difference in these children’s lives by helping them in recovery and
on their new journey.
We are also planning an exhibition in San Francisco in late October this year… and following year in Mexico City
and Rio de Janeiro.
Dream project:  I have always dreamt of designing some chapel ceiling. Or establish some cultural institution / art
school in Africa or Madagascar then be able to do some kind of an exchange program for talented kids and young
artists.
jf huerta: Háblanos de tus futuras exposiciones / proyectos y ¿cuál es tu proyecto soñado?
Rob Moonathe: Me pidieron hace muy poco, ilustrar y diseñar un libro para colorear y un mural para
el hospital local de Columbia. Un muy buen amigo y coleccionista comenzó una recaudación de fondos
para la fundación llamada Alegrias. Ellos ayudan a los niños que nacen con labio leporino o paladar hendido. Cada
año, los profesionales médicos de los EE. UU. y otros países se unen para ofrecer un cambio de vida, cirugías a
niños y adultos jóvenes para corregir sus malformaciones. Juntos, podemos hacer una gran diferencia en la vida
de estos niños, ayudando en la recuperación y en su nuevo viaje.
También estamos planeando una exposición en San Francisco a finales de octubre de este año…y el año siguiente en la Ciudad de México y Río de Janeiro.
Proyecto Ideal: Siempre he soñado con diseñar el techo de alguna capilla, o establecer alguna escuela /
institución arte cultural en África o Madagascar luego ser capaz de hacer algún tipo de un programa de
intercambio para los niños con talento y artistas jóvenes.

Rob Moonathe

Stepping stone by Rob Moonathe

For more information: www.moonathe.com and follow: FB Page
Para más información visita: www.moonathe.com o sigue en Facebook

Entrevista | Rob Moonathe

Leave a Reply